Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (13)  ›  616

Quod favore quorundam constitutum est, quibusdam casibus ad laesionem eorum nolumus inventum videri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
casibus
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
constitutum
constituere: beschließen, festlegen
constitutum: Verabredung, Verfügung
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
favore
favor: Gunst, Beifall, EN: favor, goodwill
inventum
invenire: erfinden, entdecken, finden
inventum: Erfindung
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laesionem
laesio: Verletzung, Verletzung, EN: injury, harm, hurt
nolumus
nolle: nicht wollen
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
videri
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
quorundam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum