Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (11)  ›  507

In synagoga iudaicae legis velut hospitii merito inruentes iubeas emigrare:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

emigrare
emigrare: auswandern, herausgehen, wegziehen
hospitii
hospitium: Gastfreundschaft, Bewirtung, Unterkunft
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inruentes
inruere: EN: rush/dash/run in/upon/headlong, attack/charge, EN: intrude/encroach/invade, force way in
iubeas
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iudaicae
judaicus: EN: of/relating to the Jews, Jewish
legis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
merito
merere: verdienen, erwerben
merito: mit Recht, verdienen, nach Verdienst, EN: deservedly
meritum: Verdienst, Würdigkeit
meritus: verdient, gerecht
synagoga
synagoga: Synagoge, EN: synagogue
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum