Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (4)  ›  197

In his enim nihil scaevi criminis aestimari foedus naturale permittit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aestimari
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen
criminis
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
enim
enim: nämlich, denn
foedus
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
naturale
naturalis: natürlich, EN: physical/natural scientist, EN: natural, normal, typical, characteristic
nihil
nihil: nichts
permittit
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
scaevi
scaevus: links, ungünstig, EN: left, on the left

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum