Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV) (13)  ›  650

Publica iudicia neque per actiones ordinantur nec omnino quidquam simile habent ceteris iudiciis de quibus locuti sumus, magnaque diversitas est eorum et in instituendis et in exercendis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

actiones
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
ceteris
ceterus: übriger, anderer
de
de: über, von ... herab, von
diversitas
diversitas: Verschiedenheit, EN: difference
sumus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exercendis
exercere: üben, ausüben, trainieren
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
instituendis
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iudicia
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
locuti
loqui: reden, sprechen, sagen
magnaque
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
omnino
omnino: überhaupt, alles in allem, im ganzen, gänzlich
ordinantur
ordinare: ordnen
per
per: durch, hindurch, aus
Publica
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
magnaque
que: und
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
simile
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
quidquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum