Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV) (4)  ›  195

Ideo autem non proprie ex maleficio obligatus intellegitur, quia plerumque ob alterius culpam tenetur aut servi aut liberi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius: EN: of one another
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
culpam
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Ideo
ideo: dafür, deswegen
intellegitur
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
liberi
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
maleficio
maleficere: EN: practice sorcery/black magic
maleficium: Verbrechen, Übeltat
non
non: nicht, nein, keineswegs
ob
ob: wegen, aus
obligatus
obligare: binden, verpflichten
plerumque
plerumque: meist, meistens, der größte Teil, meistenteils, EN: generally, commonly
proprie
proprie: als ausschließliches Eigentum, EN: particularly, specifically, especially
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
quia
quia: weil
servi
serere: säen, zusammenfügen
servire: dienen
servius: EN: Servius (Roman praenomen)
servus: Diener, Sklave
tenetur
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum