Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV) (4)  ›  178

Vel ex persona, veluti si magistratus iniuriam passus fuerit, vel si senatori ab humili iniuria facta sit, aut parenti patronoque fiat a liberis vel libertis;

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
humili
humilis: niedrig, gemein, gering, schlecht, unbedeutend, einfach, schwach
iniuriam
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniuria
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
iniuriam
iniurius: ungerecht
liberis
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
libertis
liberta: Freigelassene (Frau)
libertus: Freigelassener
magistratus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
passus
pandere: ausbreiten
parenti
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
passus
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
persona
persona: Person, Maske, Larve, EN: mask
personare: widerhallen, laut erschallen
senatori
senator: Senator
si
si: wenn, ob, falls
Vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
veluti
veluti: gleichwie, EN: just as, as if

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum