Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV) (4)  ›  157

Servis autem ipsis quidem nulla iniuria fieri intellegitur, sed domino per eos fieri videtur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
domino
dominare: herrschen
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
iniuria
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
iniurius: ungerecht
intellegitur
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
per
per: durch, hindurch, aus
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
sed
sed: sondern, aber
Servis
serva: Sklavin, Dienerin
servire: dienen
servus: Diener, Sklave
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum