Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III) (12)  ›  557

Sed haec quidem de emptionibus et venditionibus quae sine scriptura consistunt obtinere oportet:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

consistunt
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
de
de: über, von ... herab, von
emptionibus
emptio: Kauf, Einkauf, EN: purchase/acquisition, thing bought
et
et: und, auch, und auch
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
obtinere
obtinere: innehaben, festhalten, erhalten
oportet
oportere: beauftragen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
scriptura
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptura: das Zeichnen, EN: writing
Sed
sed: sondern, aber
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
venditionibus
venditio: Verkauf

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum