Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  386

Loca etiam inseri stipulationi solent, veluti CARTHAGINE DARE SPONDES?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yusuf.l am 27.05.2018
Orte werden häufig in formellen Vereinbarungen aufgeführt, beispielsweise: Versprichst du, in Karthago zu liefern?

von anabelle.a am 20.08.2018
Orte können auch in eine Stipulation eingefügt werden, wie zum Beispiel: VERSPRICHST DU ZU GEBEN IN KARTHAGO?

Analyse der Wortformen

Loca
locum: Ort, Stelle
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
inseri
inserere: hineinstecken, hineinstecken
stipulationi
stipulatio: förmliche Anfrage
solent
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
veluti
veluti: gleichwie, as if
CARTHAGINE
karthago:
carthago: Karthago (Großstadt in Nordafrika)
DARE
dare: geben
SPONDES
spondere: versprechen, geloben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum