Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III) (7)  ›  304

Certe si fuerint ex hac causa bona addicta, cessat bonorum venditio;

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

addicta
addicere: zusprechen, EN: be propitious
addicta: EN: person (female) enslaved for debt or theft
addictus: EN: devoted/addicted (to), EN: person enslaved for debt or theft
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
Certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
cessat
cessare: zögern, säumen, aussetzen
fuerint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
si
si: wenn, ob, falls
venditio
venditio: Verkauf

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum