Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II) (8)  ›  388

Testes autem adhiberi possunt ii cum quibus testamenti factio est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adhiberi
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
factio
factio: Partei, das Handeln, Umtriebe, EN: party, faction
ii
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
testamenti
testamentum: Testament, letzter Wille
Testes
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge, EN: witness, EN: testicle (usu. pl.)
ii
i: 1

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum