Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I) (1)  ›  008

Publicum ius est quod ad statum rei Romanae spectat, privatum quod ad singulorum utilitatem pertinet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
singulorum
culus: Hintern
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
pertinet
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
privatum
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
Publicum
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
Romanae
romanus: Römer, römisch
singulorum
sin: wenn aber
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
statum
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
spectat
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
statum
stare: stehen, stillstehen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden
singulorum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
utilitatem
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum