Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I) (6)  ›  251

Quia hi qui ab hostibus capti sunt si reversi fuerint, omnia pristina iura recipiunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
capti
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
iura
iurare: schwören
ius: Recht, Pflicht, Eid
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
pristina
pristinus: ehemalig, früher, alt, vorig, EN: former, oldtime, original
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quia
quia: weil
qui
quire: können
recipiunt
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
reversi
reverti: zurückkehren, zurückgehen, umkehren, sich umdrehen
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum