Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (Proemium) (1)  ›  015

DOMINI NOSTRI IUSTINIANI PERPETUO AUGUSTI INSTITUTIONUM SIVE ELEMENTORUM COMPOSITORUM PER TRIBONIANUM VIRUM EXCELSUM IURISQUE DOCTISSIMUM MAGISTRUM ET EX QUAESTORE SACRI PALATII ET THEOPHILUM VIRUM MAGNIFICUM IURIS PERITUM ET ANTECESSOREM HUIUS ALMAE URBIS ET DOROTHEUM VIRUM MAGNIFICUM QUAESTORIUM IURIS PERITUM ET ANTECESSOREM BERYTENSIUM INCLYTAE CIVITATIS.

‹ Vorherige Textstelle

Analyse der Wortformen

ALMAE
almus: erquickend, nährend, erquickend, EN: nourishing, kind, propitious
ANTECESSOREM
antecessor: Vorläufer, Vorgänger im Amt, EN: he that goes before, predecessor
CIVITATIS
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
DOMINI
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
ET
et: und, auch, und auch
EX
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
NOSTRI
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
PALATII
palatium: Palatin (Hügel)
PER
per: durch, hindurch, aus
SACRI
sacer: geweiht, heilig
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
SIVE
sive: oder wenn ...

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum