Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X) (1)  ›  029

Attendamus enim primum inventum de necessitate, ut vestitus, quemadmodum telarum organicis administrationibus conexus staminis ad subtemen non modo corpora tegendo tueatur, sed etiam ornatus adiciat honestatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adiciat
adicere: hinzufügen, erhöhen
administrationibus
administratio: Verwaltung, Leitung, Hilfeleistung, Handhabung
Attendamus
attendere: anspannen, hin spannen, acht geben, aufmerksam sein
conexus
conectere: zusammenknüpfen
conexus: Verknüpfung, Verknüpfung, EN: joined/linked, EN: connection
corpora
corporare: töten, umbringen
corpus: Körper, Leib
de
de: über, von ... herab, von
enim
enim: nämlich, denn
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
honestatem
honestas: Ehre, Ehrlichkeit, Ehrbarkeit, EN: honor, integrity, honesty
inventum
invenire: erfinden, entdecken, finden
inventum: Erfindung
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
necessitate
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
non
non: nicht, nein, keineswegs
organicis
organicos: EN: instrumental
organicus: musikalisch, instrumental, organisch, Musiker
ornatus
ornare: ausrüsten, schmücken, ausstatten
ornatus: ausgerüstet, ausgestattet, Geschirr, Ausstattung, Schmuck
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
sed
sed: sondern, aber
staminis
stamen: Grundfaden, EN: warp (in the loom)
subtemen
subtemen: Einschlag, Einschlag, EN: weft/woof, transverse threads woven between warp threads
tegendo
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
telarum
tela: Gewebe, Munition, Gewebsschicht
tueatur
tueri: beschützen, behüten
vestitus
vestire: bekleiden, kleiden
vestitus: Kleidung, Bekleidung
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum