Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VII) (5)  ›  225

Harena enim cum nitri flore conteritur adeo subtiliter, ut efficiatur quemadmodum farina; et aes cyprum limis crassis uti scobis facta mixta conspargitur, ut conglomeretur; deinde pilae manibus versando efficiuntur et ita conligantur, ut inarescant; aridae componuntur in urceo fictili, urcei in fornace: ita aes et ea harena ab ignis vehementia confervescendo cum coaruerint, inter se dando et accipiendo sudores a proprietatibus discedunt suisque rebus per ignis vehementiam confectis caeruleo rediguntur colore.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
accipiendo
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
adeo
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
aes
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
aridae
arida: dürr, EN: dry land
aridus: trocken, lechzend, dürr, EN: dry, arid, parched
caeruleo
caeruleum: blau, EN: blue color (dark), EN: azurite
caeruleus: blau, EN: blue, cerulean, dark, EN: epithet for river/sea deities
coaruerint
coarescere: EN: dry up/wither together
colore
color: Farbe, Färbung, Anstrich
componuntur
componere: zusammensetzen, zusammenlegen, konstruieren, erdichten, ordnen, beruhigen, verfassen, beenden, vergleichen
conglomeretur
conglomerare: zusammenrollen
confectis
confectus: erschöpft, EN: with her litter (w/sus of a sow)
confervescendo
confervescere: sich erhitzen
confectis
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
conligantur
conligare: EN: bind/tie/pack together/up, connect, unite/unify
conligere: EN: collect, assemble, bring/gather/hold/keep together, EN: obtain/acquire, amass, EN: collect, assemble, bring/gather/hold/keep together, EN: obtai
conspargitur
conspargere: EN: sprinkle/strew/spatter, cover with small drops/particles
conteritur
conterere: zerreiben, mahlen, zerdrücken, niederwerfen
crassis
crassus: dick, fett, dicht, EN: thick/deep, EN: fat/stout; EN: Crassus
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cyprum
cypros: Zypern, Hennastrauch
cyprum: EN: Cyprian copper, EN: henna oil
cyprus: Zypern, Hennastrauch
dando
dare: geben
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
discedunt
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
ea
eare: gehen, marschieren
efficiatur
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
farina
farina: Mehl
facta
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fictili
fictile: Tongefäß
fictilis: tönern, EN: of clay
flore
florere: blühen, in Blüte stehen, gedeihen
flos: Blume, Blüte, EN: flower, blossom
fornace
fornax: Ofen
Harena
harena: Sandkörner, Sand
ignis
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
limis
lima: Feile, EN: file (carpenter's)
limus: Schlamm, EN: oblique, transverse, EN: apron crossed with purple, worn by attendants at sacrifice/by magistrates, EN: mud/mire
manibus
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
mixta
miscere: mischen, mengen
nitri
nitrum: Natron, EN: name of various alkalis (esp. soda and potash but probably not nitre)
per
per: durch, hindurch, aus
pilae
pila: Pfeiler, Säule, Ball, Kugel
proprietatibus
proprietas: Eigentümlichkeit, Eigenschaft, Eigentum, EN: quality
suisque
que: und
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
rediguntur
redigere: in einen Zustand versetzen, in einen Zustand bringen
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
scobis
scobere: EN: probe
scobis: Sägespäne, EN: filings, chips, shavings, sawdust
subtiliter
subtiliter: EN: finely
sudores
sudor: Schweiß, Schweiss, EN: sweat
suisque
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vehementia
vehemens: vehement, heftig, energisch, nachdrücklich, inständig
versando
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
urceo
urgere: drängen, in die Enge treiben, einengen
urceus: Krug, EN: jug, pitcher, EN: mug
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum