Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VI) (1)  ›  027

Haec autem ita erunt recte disposita, si primo animadversum fuerit, quibus regionibus aut quibus inclinationibus mundi constituantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animadversum
animadvertere: bemerken, einschreiten, beobachten
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
constituantur
constituere: beschließen, festlegen
disposita
disponere: verteilen, anordnen, an verschiedenen Orten aufstellen
erunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
inclinationibus
inclinatio: Neigung, Neigen, EN: act of leaning, tendency, inclination
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
mundi
mundus: Weltall, Welt, Erde, Menschheit, sauber, rein
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
recte
regere: regieren, leiten, lenken
regionibus
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
recte
recte: richtig, geradeaus, zu Recht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
si
si: wenn, ob, falls
primo
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum