Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VI) (5)  ›  216

Haec autem recte constituuntur, cum is et a fabris et ab idiotis patiatur accipere se consilia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
accipere
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
consilia
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
constituuntur
constituere: beschließen, festlegen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
fabris
faber: Handwerker, Künstler, Schmied
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
idiotis
idiota: unwissender Mensch, ungebildeter Mann
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
patiatur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
recte
regere: regieren, leiten, lenken
recte: richtig, geradeaus, zu Recht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum