Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IV) (3)  ›  147

Eae habeant in fronte crassitudinem antepagmenti tribus partibus, in imo quarta parte graciliore quam superiora.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

antepagmenti
antepagmentum: EN: facing of door/window frame
graciliore
gracilis: schlank, EN: slender, thin, slim, slight
crassitudinem
crassitudo: Dicke, Dichtheit, EN: thickness (measure)
fronte
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
habeant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Eae
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imo
imo: EN: no indeed (contradiction)
imus: unterster, niedrigster
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Eae
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quarta
quattuor: vier
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
superiora
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum