Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (III) (2)  ›  054

Quae prostylos, praetereaque habet in postico ad eundem modum columnas et fastigium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
columnas
columna: Säule, die Säule, säulenähnliches Organ, EN: column/pillar (building/monument/pedestal/waterclock), post/prop, EN: stanchion (press/ballista)
et
et: und, auch, und auch
eundem
eundem: EN: same, the same, the very same
fastigium
fastigium: Giebel, schräge Richtung, Gipfel, Höhe
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
modum
modus: Art (und Weise)
postico
posticum: hintere, hinterste, EN: back door
posticus: hinten befindlich, hintere, hinterste, EN: back, rear
praetereaque
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
que: und
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum