Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (II) (4)  ›  187

Cum autem melas et areuanias ab argis et troezene coloniam communem eo loci deduxerunt, barbaros caras et lelegas eiecerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
argis
arca: Kasten, Kiste, Arche (Noahs)
arcere: abwehren, abhalten, hindern
arcis: Burg
arcs: Burg, Festung
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
barbaros
barbarus: ungebildet, barbarisch, fremd, unkultiviert, ausländisch, wild
caras
carere: entbehren, nicht haben, sich fernhalten, fehlen
karus: lieb, teuer, wertvoll
cavere: achtgeben, sich hüten, sich vorsehen, vorsichtig sein
coloniam
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung, EN: colony/settlement or people thereof, EN: land possession
communem
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deduxerunt
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
eo
eare: gehen, marschieren
eiecerunt
eicere: herauswerfen, hinauswerfen, verstoßen, zustande bringen, erreichen
eo
eo: dahin, dorthin, desto
et
et: und, auch, und auch
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
loci
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
melas
mellare: EN: make honey

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum