Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (I) (5)  ›  219

Tunc a signo, ubi est b, et a signo, ubi est c circino decusatim describatur, ubi erit d; deinde per decusationem et centrum, ubi est d, perducatur linea ad extrernum, in qua linea erit littera e et f.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
centrum
centrum: Zentrum, Mittelpunkt, Mittelpunkt des Kreises, EN: center (circle/sphere/earth)
circino
circinare: EN: bend/make circular/round
circinus: Zirkel, EN: pair of compasses
decusatim
decusatim: EN: so as to make an X/produce shape of an X (for ten)
decusationem
decusatio: EN: intersection/crossing (of lines)
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
describatur
describere: aufzeichnen, beschreiben
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
linea
linea: Linie, Kante, Richtschnur, die Linie, Leiste, EN: string, line (plumb/fishing)
lineus: linnen, EN: made of flax or linen
littera
littera: Buchstabe, Brief
per
per: durch, hindurch, aus
perducatur
perducere: herumführen
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
signo
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
Tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum