Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI) (2)  ›  079

Multa simul contra uariis sententia dictis pro turno, et magnum reginae nomen obumbrat, multa uirum meritis sustentat fama tropaeis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
dictis
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
et
et: und, auch, und auch
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
magnum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
meritis
merere: verdienen, erwerben
meritum: Verdienst, Würdigkeit
meritus: verdient, gerecht
Multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nomen
nomen: Name, Familienname
obumbrat
obumbrare: beschatten
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
reginae
regina: Königin
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
sustentat
sustentare: emporhalten
tropaeis
tropaeum: Siegeszeichen, Trophäe, EN: trophy
uariis
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
uirum
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum