Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X) (4)  ›  190

Ille reducta loricam clipeique ingens onus impedit hasta, tum caput orantis nequiquam et multa parantis dicere deturbat terrae, truncumque tepentem prouoluens super haec inimico pectore fatur: istic nunc, metuende, iace.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
clipeique
clipeum: Himmelsgewölbe, Himmelsgewölbe, EN: round/embossed shield (usu. bronze)
clipeus: Rundschild, EN: round/embossed shield (usu. bronze)
deturbat
deturbare: herabwerfen
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
et
et: und, auch, und auch
fatur
fari: sprechen, reden
hasta
hasta: Lanze, Speer, Stange, EN: spear/lance/javelin
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
iace
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
impedit
impedire: hindern, behindern, verhindern
ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
inimico
inimicare: EN: make enemies
inimicus: feindlich, verfeindet, Feind
istic
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
loricam
lorica: Brustpanzer, Panzer, Harnisch, EN: coat of mail
metuende
metuere: (sich) fürchten
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nequiquam
nequiquam: vergeblich, sinnlos, umsonst
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
onus
onus: Ladung, Last, Bürde, Fracht
orantis
orare: beten, bitten um, reden
parantis
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
pectore
pectus: Brust, Herz
prouoluens
provolvere: vorwärts wälzen, vorwärts rollen, vertreiben, niederfallen
clipeique
que: und
reducta
reducere: zurückbringen, zurückführen
reductus: zurückgezogen
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
tepentem
tepere: warm sein
terrae
terra: Land, Erde
truncumque
truncus: Rumpf, Hauptteil vom Nerv, Gefäß, Organ, Block, Baumstamm
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum