Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X) (4)  ›  161

At pallas magnis emittit uiribus hastam uaginaque caua fulgentem deripit ensem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
caua
cava: hohl, EN: hollow
cavare: aushöhlen
cavum: hohl, Hohlraum, Höhle, hohl, EN: hole, cavity, depression, pit, opening
cavus: hohl, umhüllend, EN: hollow, excavated, hollowed out, EN: sunken, EN: hole, cavity, depression, pit, opening
deripit
deripere: herabreißen, abreißen, losreißen, entreißen, fortreißen
emittit
emittere: fallen lassen, herauslassen, gehen lassen
ensem
ensis: zweischneidiges Langschwert
fulgentem
fulgens: glänzend, glänzend, EN: flashing, gleaming/glittering, resplendent
fulgere: glänzen, strahlen, blitzen
hastam
hasta: Lanze, Speer, Stange, EN: spear/lance/javelin
magnis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
pallas
palla: Staubwolke, Palla, Gewand
pallas: Beiname der Athene (Minerva), Olivenbaum, Ölbaum
uaginaque
que: und
vagina: Hülle, Scheide (eines Schwertes)
uiribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum