Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X) (1)  ›  016

Si nulla est regio teucris quam det tua coniunx dura, per euersae, genitor, fumantia troiae excidia obtestor: liceat dimittere ab armis incolumem ascanium, liceat superesse nepotem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
ascanium
as: das, das, EN: penny, copper coin
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
genitor
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
cenitare: zu speisen pflegen
genitor: Vater, Erzeuger
coniunx
coniunx: Gattin, Gatte, Gemahl, Ehemann
det
dare: geben
dimittere
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
dura
durare: dauern, andauern, anhalten, aushalten, härten, abhärten
durum: Nöte, Härten
durus: hart, abgehärtet, derb
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
euersae
everrere: hinauskehren, ausfegen
excidia
excidium: Untergang, Zerstörung, EN: military destruction (of towns/armies)
fumantia
fumare: rauchen, EN: smoke, steam, fume, reek
incolumem
incolumis: unverletzt, unversehrt, wohlbehalten, noch am Leben, heil
liceat
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
nepotem
nepos: Enkel, Enkelin, Neffe
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
obtestor
obtestari: beschwören, als Zeugen aufrufen
per
per: durch, hindurch, aus
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regio
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
regius: königlich
Si
si: wenn, ob, falls
superesse
superesse: übrig sein, übrig bleiben, reichlich vorhanden sein, im Überfluss vorhanden sein, überleben, überstehen, überlegen sein
teucris
teucer: ältester König von Troja, EN: Trojan
tua
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum