Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VII) (2)  ›  085

Quin etiam patria excussos infesta per undas ausa sequi et profugis toto me opponere ponto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ausa
audere: wagen
ausum: Wagnis, Abenteuer
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
excussos
excussus: straff, EN: cast out
excutere: abschütteln, herauschütteln
infesta
infestare: beunruhigen
infestus: feindlich, unsicher, gefährlich, beunruhigt, feindselig
opponere
opponere: dagegen setzen
patria
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
per
per: durch, hindurch, aus
ponto
ponto: Transportschiff, EN: large flat boat, barge
pontus: Meer, Pontus (Provinz in Kleinasien)
profugis
profugere: flüchten, ins Weite fliehen, das Weite suchen
profugus: flüchtig, Flüchtling, Geflüchteter
Quin
quin: dass, warum nicht
sequi
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
toto
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
undas
unda: Woge, Welle
undare: wogen, wallen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum