Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI) (6)  ›  289

Excudent alii spirantia mollius aera credo equidem , uiuos ducent de marmore uultus, orabunt causas melius, caelique meatus describent radio et surgentia sidera dicent: tu regere imperio populos, romane, memento hae tibi erunt artes , pacique imponere morem, parcere subiectis et debellare superbos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aera
aer: Luft, Nebel
aera: Zeitrechnung, Zeitalter
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
artes
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artare: EN: wedge in, fit/close firmly, tighten
melius
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
caelique
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
causas
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
credo
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
de
de: über, von ... herab, von
debellare
debellare: jemanden besiegen
describent
describere: aufzeichnen, beschreiben
dicent
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
ducent
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
equidem
equidem: allerdings, jedenfalls
erunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
Excudent
excudere: entschuldigen
hae
hic: hier, dieser, diese, dieses
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
imponere
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
marmore
marmor: Marmor, EN: marble, block of marble, marble monument/statue
meatus
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meatus: das Gehen, EN: movement along line, course/path
memento
memento: gedenke, EN: remember
mollius
mollis: weich, mild, sanft, elastisch, empfindlich
molliter: EN: calmly/quietly/softly/gently/smoothly/easily
morem
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
orabunt
orare: beten, bitten um, reden
parcere
parcere: sparen, etwas unterlassen, verzichten auf, (ver)schonen
pacique
pax: Frieden
populos
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
caelique
que: und
radio
radiare: strahlen, EN: beam, shine
radius: Strahl, Radius, Stab, Radius, die Speiche, EN: ray
regere
regere: regieren, leiten, lenken
regerere: zurücktragen
romane
romanus: Römer, römisch
sidera
sidus: Gestirn, Sternbild, Stern
spirantia
spirare: atmen, Atem schöpfen
subiectis
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)
subiectus: darunter, abhängig, unterworfen, EN: lying near, adjacent
subjicere: EN: throw under, place under
superbos
superbus: erhaben, hochmütig, stolz, in die Höhe gehoben, arrogant
surgentia
surgere: aufstehen, sich erheben, sich zeigen
uiuos
vivus: lebendig, lebend
uultus
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Gesichtszüge (Plural)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum