Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI) (5)  ›  223

Nec non threicius longa cum ueste sacerdos obloquitur numeris septem discrimina uocum, iamque eadem digitis, iam pectine pulsat eburno.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
digitis
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digitus: Finger, Gestikulation, Zehe
discrimina
discrimen: Gefahr, Unterschied, Scheidewand, entscheidender Augenblick
discriminare: trennen, unterscheiden
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
eburno
eburnus: aus Elfenbein
iamque
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
longa
longus: lang, langwierig
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
numeris
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
obloquitur
obloqui: dagegen sprechen, EN: interpose remarks, interrupt
pectine
pecten: Kamm, EN: comb
pulsat
pulsare: schlagen, klopfen
iamque
que: und
sacerdos
sacerdos: Priester, Geistlicher
septem
septem: sieben, EN: seven
ueste
vestis: Kleidung, Kleidungsstück, Kleid, Teppich, Garderobe, Gewand
uocum
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum