Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V) (3)  ›  101

Risit pater optimus olli et clipeum efferri iussit, didymaonis artes, neptuni sacro danais de poste refixum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

artes
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artare: EN: wedge in, fit/close firmly, tighten
optimus
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
clipeum
clipeum: Himmelsgewölbe, Himmelsgewölbe, EN: round/embossed shield (usu. bronze)
clipeus: Rundschild, EN: round/embossed shield (usu. bronze)
danais
dare: geben
de
de: über, von ... herab, von
efferri
efferre: herausheben, hervorbringen, hinaustragen, hervorheben, emporheben
et
et: und, auch, und auch
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
danais
nais: EN: Naiad
neptuni
neptunus: Neptun, EN: Neptune, Neptun
olli
olle: EN: that
ollus: EN: that
pater
pater: Vater
poste
ponere: setzen, legen, stellen
postis: Pfosten, Türe
refixum
refigere: wiederherstellen, ausbessern, reparieren, erneuern
Risit
ridere: lachen, auslachen, verhöhnen
sacro
sacer: geweiht, heilig
sacrare: weihen, widmen, heilig machen, unverletzlich machen
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum