Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX) (2)  ›  098

Quae uobis, quae digna, uiri, pro laudibus istis praemia posse rear solui.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

digna
dignare: würdigen
dignum: würdig, EN: appropriate/suitable thing
dignus: angemessen, würdig, wert
istis
ire: laufen, gehen, schreiten
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
laudibus
laus: Ruhm, Lob
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praemia
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rear
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
solui
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
uiri
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum