Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX) (1)  ›  003

Ad quem sic roseo thaumantias ore locuta est: turne, quod optanti diuum promittere nemo auderet, uoluenda dies en attulit ultro.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
attulit
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
attulere: herbeitragen, herbringen, herbeischaffen
auderet
audere: wagen
dies
dies: Tag, Datum, Termin
diuum
divum: Himmel
divus: Gott; göttlich, verewigt
en
en: siehe da!, siehe!, blicket auf! hier!, he!
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
locuta
loqui: reden, sprechen, sagen
nemo
nemo: niemand, keiner
optanti
optare: wünschen, wählen, aussuchen
ore
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
promittere
promittere: versprechen, geloben
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
roseo
roseus: aus Rosen, aus Rosen, EN: rose-colored, red
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
ultro
ultro: hinüber, EN: besides, beyond
uoluenda
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum