Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX) (1)  ›  024

Huc turbidus atque huc lustrat equo muros aditumque per auia quaerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aditumque
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
aditus: Zutritt, Zugang, das Hinzufügen, EN: approach, access
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
auia
avia: Großmutter
avium: EN: pathless region (pl.), wild waste, wilderness, desert
avius: abgelegen, auf Abwegen, EN: out of the way, unfrequented, remote
equo
equus: Pferd, Gespann
Huc
huc: hierzu, hierhin, hierher, dahin, EN: here, to this place
lustrat
lustrare: mustern, reinigen, sühnen, EN: purify cermonially (w/procession), cleanse by sacrifice, expiate, EN: review/inspect, look around, seek
muros
murus: Mauer, Stadtmauer
per
per: durch, hindurch, aus
quaerit
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
aditumque
que: und
turbidus
turbidus: verworren, unruhig, trüb

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum