Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX) (1)  ›  022

En, ait et iaculum attorquens emittit in auras, principium pugnae, et campo sese arduus infert.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
arduus
arduus: steil, schwierig, EN: steep, high, lofty, towering, tall
attorquens
attorquere: wirbeln
auras
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
aurare: vergolden, übergolden
campo
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche
emittit
emittere: fallen lassen, herauslassen, gehen lassen
En
en: siehe da!, siehe!, blicket auf! hier!, he!
et
et: und, auch, und auch
iaculum
iaculum: Bolzen, Wurfspieß
iaculus: zum Werfen geeignet, EN: thrown, darting
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
infert
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
principium
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
principium: Anfang, der Anfang, EN: beginning
pugnae
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, EN: battle, fight

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum