Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX) (3)  ›  102

Bina dabo argento perfecta atque aspera signis pocula, deuicta genitor quae cepit arisba, et tripodas geminos, auri duo magna talenta, cratera antiquum quem dat sidonia dido.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

antiquum
antiquum: altertümlich, antik, EN: antiquity
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
argento
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
aspera
asper: hart, rau, grob, uneben, herb, beleidigend
asperare: EN: roughen
asperum: unebenes Land
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
auri
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
Bina
binare: EN: duplicate
binus: EN: two by two
cepit
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
geminos
geminus: Zwilling, doppelt, Zwillings-
cemos: EN: unidentified plant
genitor
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
cenitare: zu speisen pflegen
genitor: Vater, Erzeuger
cratera
cratera: Gefäß zum Mischen
dabo
dare: geben
deuicta
devincere: unterwerfen, völlig besiegen, überwältigen, bezwingen
dido
didere: EN: distribute, deal out, disseminate
dido: Dido (Königin)
Bina
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
perfecta
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
pocula
poculum: Becher, Trinkgefäß, EN: cup, bowl, drinking vessel
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
signis
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
talenta
talentum: Talent
tripodas
tripodare: EN: dance
tripus: dreisüßiger Kessel, EN: three-legged stand, tripod, EN: three-legged stand, tripod

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum