Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (I) (4)  ›  153

Tum foribus divae, media testudine templi, saepta armis, solioque alte subnixa resedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alte
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alte: hoch, erhaben, von oben
altus: hoch, tief, erhaben
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
divae
diva: EN: goddess
divus: Gott; göttlich, verewigt
foribus
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
media
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
solioque
que: und
resedit
residere: sitzen, sitzenbleiben
saepta
saepire: umzäunen
saeptum: Einfriedigung, EN: fold, paddock
solioque
solium: Thron, Sitz
subnixa
subnixus: EN: relying on (w/ABL)
templi
templum: Tempel, heiliger Ort
testudine
testudo: Schildkröte
Tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum