Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV) (9)  ›  445

Quippe intra vallum deformitas haud perinde notabilis: detexit ignominiam campus et dies.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

campus
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche
deformitas
deformitas: Häßlichkeit, Verunstaltung, EN: ugliness, deformity, blemish, disfigurement, EN: inelegance, impropriety, lack of good taste (speech/writing)
detexit
detegere: abdecken, entdecken
detexere: vollenden
dies
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
ignominiam
ignominia: Beschimpfung, EN: disgrace, ignominy, dishonor
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
notabilis
notabilis: bemerkenswert, auffallend
perinde
perinde: auf gleiche Weise, EN: in the same way/just as, equally
Quippe
quippe: freilich, EN: of course
vallum
valles: Tal, Mulde, Höhle
vallum: Wall, Verschanzung, EN: wall, rampart
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum