Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III) (9)  ›  414

Relictae simul e victricibus legiones, neque quiescentibus graves et adversus contumaciam validae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
contumaciam
contumacia: Trotz, edler Stolz, EN: stubbornness/obstinacy
graves
gravare: runterdrücken, runterziehen
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
et
et: und, auch, und auch
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
quiescentibus
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen
Relictae
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
validae
validus: gesund, kräftig, stark
victricibus
victrix: Siegerin, siegreich

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum