Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III) (4)  ›  200

Integri cum sauciis, semineces cum expirantibus volvuntur, varia pereuntium forma et omni imagine mortium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
expirantibus
expirare: EN: breathe out
forma
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
formare: gestalten, formen
imagine
imago: Bild, Abbild, Ebenbild
Integri
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
mortium
mors: Tod
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pereuntium
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
sauciis
saucius: verwundet, EN: wounded
semineces
seminex: halbtot, EN: half-dead
varia
variare: abwechseln, EN: mark with contrasting colors, variegate
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
volvuntur
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum