Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III) (4)  ›  189

Incipere obpugnationem fesso per diem noctemque exercitu arduum et nullo iuxta subsidio anceps: sin bedriacum redirent, intolerandus tam longi itineris labor, et victoria ad inritum revolvebatur: munire castra, id quoque propinquis hostibus formidolosum, ne dispersos et opus molientis subita eruptione turbarent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
anceps
anceps: zweideutig, unentschieden, zweifelhaft
arduum
arduum: steile Höhe, Schwierigkeit, EN: steep/high place, heights, elevation
arduus: steil, schwierig, EN: steep, high, lofty, towering, tall
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
diem
dies: Tag, Datum, Termin
dispersos
dispergere: ausstreuen, zerstreuen
eruptione
eruptio: Ausbruch
et
et: und, auch, und auch
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
fesso
fessus: erschöpft, müde
formidolosum
formidolosus: furchterregend, EN: terrible, scary
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
id
id: das
Incipere
incipere: beginnen, anfangen
inritum
inritus: EN: ineffective, useless, invalid
intolerandus
intolerandus: unerträglich
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
itineris
iter: Reise, Weg, Marsch
iuxta
iuxta: ebenso, auf gleiche Weise, gemäß, dicht daneben, bei, dabei, daneben, nebenan
labor
labare: wanken, schwanken, kurz vorm Fallen sein
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
longi
longus: lang, langwierig
molientis
moliri: aufziehen, in Bewegung setzen, ins Werk setzen, hochwinden
munire
munire: schützen, befestigen, schanzen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
noctemque
nox: Nacht
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
obpugnationem
oppugnatio: Belagerung, Bestürmung, Sturmangriff
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
per
per: durch, hindurch, aus
propinquis
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
noctemque
que: und
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
redirent
redire: zurückkehren, zurückgehen
revolvebatur
revolvere: zurückrollen
sin
sin: wenn aber
subita
subire: auf sich nehmen
subitus: plötzlich, unvermutet
subsidio
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, EN: help, relief
tam
tam: so, so sehr
turbarent
turbare: stören, verwirren
victoria
victor: Sieger
victoria: Sieg

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum