Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II) (2)  ›  077

Duodecim equitum turmae et lecti e cohortibus adversus hostem iere, quibus adiuncta ligurum cohors, vetus loci auxilium, et quingenti pannonii, nondum sub signis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adiuncta
adiungere: hinzufügen, beifügen, anfügen, anknüpfen, verbinden
adjunctum: EN: quality, characteristic, essential feature/attribute
adiunctus: eng verbunden, angrenzend, wesentlich, EN: bound/belonging to
adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
auxilium
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
cohortibus
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
Duodecim
duodecim: zwölf, Duzend, EN: twelve
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
equitum
eques: Reiter, Ritter
et
et: und, auch, und auch
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
iere
ire: laufen, gehen, schreiten
lecti
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lectus: Bett, Liege, ausgewählt, gewählt, ausgesucht
ligurum
liga: EN: league
loci
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
nondum
nondum: noch nicht
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quingenti
quingenti: fünfhundert
signis
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
sub
sub: unter, am Fuße von
turmae
turma: Gruppe, Schwadron, Gruppe, EN: troop (of 30 horsemen), squadron
vetus
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum