Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II) (5)  ›  248

Nec praetoriani tantum, proprius othonis miles, sed praemissi e moesia eandem obstinationem adventantis exercitus, legiones aquileiam ingressas nuntiabant, ut nemo dubitet potuisse renovari bellum atrox, lugubre, incertum victis et victoribus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adventantis
adventare: EN: approach, come to, draw near
aquileiam
aquileja: Aquileja, EN: Aquileia
atrox
atrox: schrecklich, wild, gräßlich, abscheulich, streng, trotzig, grauenhaft
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
dubitet
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
eandem
eare: gehen, marschieren
et
et: und, auch, und auch
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
incertum
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß, EN: uncertain
ingressas
ingredi: hineinschreiten, eintreten
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
lugubre
lugubre: EN: mourning dress (as pl.)
lugubris: zur Trauer gehörig, EN: mourning
miles
miles: Soldat, Krieger
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nemo
nemo: niemand, keiner
nuntiabant
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
obstinationem
obstinatio: Festigkeit, Eigensinn, EN: determination, stubbornness
othonis
otho: EN: Otho
potuisse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praemissi
praemittere: vorausschicken
praetoriani
praetorianus: zur kaiserlichen Leibwache gehörig, EN: praetorian, EN: praetorian
proprius
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
renovari
renovare: erneuern
sed
sed: sondern, aber
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
victoribus
victor: Sieger
victis
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum