Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II) (4)  ›  183

Claudebat pontem imposita turris et in extremam navem educta, unde tormentis ac machinis hostes propulsarentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
Claudebat
claudere: schließen, abschließen, verschließen, zuschließen
educta
educere: herausführen, erziehen
et
et: und, auch, und auch
extremam
exter: ausländich, fremd, außen liegend
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
imposita
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
machinis
machina: Maschine, EN: machine
navem
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
pontem
pons: Brücke
propulsarentur
propulsare: abwehren, abweisen, zurückstoßen
tormentis
tormentum: Geschütz, Geschoss, Folter, Folterbank, Marter, Qual, Pein, Zwang, Winde, schwere Wurfmaschine
turris
turris: Turm
unde
unde: woher, daher

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum