Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I) (6)  ›  298

Miserat civitas lingonum vetere instituto dona legionibus dextras, hospitii insigne.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

civitas
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
dextras
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand, EN: on the right, EN: on the right of, EN: right hand, EN: pledge/contract
dona
donare: schenken, gewähren, anbieten
donum: Geschenk, Gabe, Präsent
hospitii
hospitium: Gastfreundschaft, Bewirtung, Unterkunft
insigne
insigne: Abzeichen, Kennzeichen, ausgezeichnet, Wappen, angesehen, EN: mark, emblem, badge
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
instituto
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
institutum: Einrichtung, Brauch
legionibus
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
lingonum
lingon: EN: Lingones (pl.), a people of W Cen. Gaul - in Caesar's "Gallic War"
Miserat
miserare: bedauern
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
vetere
vetare: hindern, verhindern, verbieten
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum