Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I) (5)  ›  212

Iam exterritus piso fremitu crebrescentis seditionis et vocibus in urbem usque resonantibus, egressum interim galbam et foro adpropinquantem adsecutus erat; iam marius celsus haud laeta rettulerat, cum alii in palatium redire, alii capitolium petere, plerique rostra occupanda censerent, plures tantum sententiis aliorum contra dicerent, utque evenit in consiliis infelicibus, optima viderentur quorum tempus effugerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adpropinquantem
adpropinquare: EN: approach (w/DAT or ad+ACC)
adsecutus
adsequi: einholen, erreichen, verfolgen
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
optima
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
galbam
galba: Larve des Eschenspinners, EN: small worm, ash borer/larva of ash spinner
capitolium
capitolium: Kapitol, das Kapitol, EN: Capitol; EN: religious/cathedral chapter, chapter meeting/house
celsus
celsus: erhaben, emporragend, hochragend, hochgewachsen
censerent
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
consiliis
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
crebrescentis
crebrescere: zunehmen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dicerent
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
egressum
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
egressus: Ausgang, Landung, Ausritt
effugerat
effugere: entfliehen, entgehen, entlaufen, entkommen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
evenit
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
exterritus
exterrere: Angst machen
foro
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
fremitu
fremere: dumpf tosen, murren
fremitus: Lärm, Getöse, Murren, EN: roaring, noisy, EN: roar, loud noise
galbam
galba: EN: Galba (Servinus Supicius Galba, Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
infelicibus
infelix: unglücklich, unfruchtbar, elend, unheilvoll
interim
interim: einstweilen, inzwischen, unterdessen, EN: meanwhile, in the meantime
Iam
ire: laufen, gehen, schreiten
laeta
laetare: bejubeln, freuen, erfreuen
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
marius
marius: Marius
occupanda
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
palatium
palatium: Palatin (Hügel)
petere
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
piso
piso: EN: Piso
pisum: Erbse, EN: pea
plerique
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
plures
plus: mehr
plerique
que: und
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
redire
redire: zurückkehren, zurückgehen
rettulerat
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
resonantibus
resonare: klingen, widerhallen, schallen
rostra
rostrum: Schnabel, der Schnabel, EN: beak, curved bow (of a ship)
seditionis
seditio: Aufruhr, Zwiespalt, Meuterei, Auflehnung, Empörung, EN: sedition, riot, strife, rebellion
sententiis
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
viderentur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vocibus
vox: Wort, Stimme, Sprache
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
usque
usque: bis, in einem fort
utque
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum