Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I) (3)  ›  135

Flagrantibus iam militum animis velut faces addiderat maevius pudens, e proximis tigellini.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

addiderat
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
animis
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
faces
fax: Fackel, Flamme
Flagrantibus
flagrans: brennend, leuchtend, EN: flaming, fiery, blazing, EN: burning (w/desire), ardent/passionate
flagrare: lodern, brennen, EN: be on fire
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
maevius
maevius: EN: anyman (legal)
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
proximis
proximus: der nächste
pudens
pudens: schamhaft, schamhaft, EN: shameful
pudere: sich schämen, beschämen
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum