Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV) (1)  ›  037

Nec paetus detrectavit, sed duabus legionibus, quarum quartum funisulanus vettonianus eo in tempore, duodecimam calavius sabinus regebant, armeniam intrat tristi omine.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

armeniam
armenia: EN: Armenia
armenius: EN: Armenian
detrectavit
detrectare: verweigern
duabus
duo: zwei, beide
duodecimam
duodecim: zwölf, Duzend, EN: twelve
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intrat
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legionibus
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
omine
omen: Vorzeichen, Anzeichen, EN: omen, sign
paetus
paetus: blinzelnd, EN: having cast in the eye, squinting slightly
quartum
quattuor: vier
quarum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regebant
regere: regieren, leiten, lenken
sabinus
sabinus: EN: Sabine, of the Sabines/their country/that area, EN: Sabines (pl.), people living NE of Rome
sed
sed: sondern, aber
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tristi
terere: reiben
tristis: traurig

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum