Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV) (1)  ›  030

Nec dissolutio navigii sequebatur, turbatis omnibus et quod plerique ignari etiam conscios impediebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

conscios
conscius: Teilnehmer, Vertrauter, Zeuge; bewusst, mitwissend, eingeweiht
dissolutio
dissolutio: Auflösung, EN: disintegration, dissolution
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ignari
ignarus: unwissend, unkundig, ohne Kenntnis, EN: ignorant
impediebant
impedire: hindern, behindern, verhindern
navigii
navigium: Schiff, Floß, Wasserfahrzeug, EN: vessel, ship
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
plerique
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sequebatur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
turbatis
turbare: stören, verwirren

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum