Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV) (6)  ›  282

Ceteris inde adsentientibus, paetus thrasea, multo cum honore caesaris et acerrime increpito antistio, non quicquid nocens reus pati mereretur, id egregio sub principe et nulla necessitate obstricto senatui statuendum disseruit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acerrime
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acriter: heftig, brutal, ernsthaft
adsentientibus
adsentire: EN: assent, approve, agree in opinion
antistio
antistare: EN: stand before, EN: surpass, excel, be superior to
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
Ceteris
ceterus: übriger, anderer
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
disseruit
disserere: lockern, in Abständen säen, auseinandersetzen, erörtern, besprechen
egregio
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
et
et: und, auch, und auch
honore
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll, EN: conferring honor
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
id
id: das
increpito
increpare: rasseln, klirren, schallen
increpitare: beschimpfen, EN: chide, utter (noisy) reproaches at
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mereretur
merere: verdienen, erwerben
multo
multare: bestrafen, strafen
multo: strafen, EN: much, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
necessitate
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
nocens
nocens: schädlich, nachteilig, gefährlich
nocere: schaden
non
non: nicht, nein, keineswegs
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
obstricto
obstringere: vor etwas vorbinden
paetus
paetus: blinzelnd, EN: having cast in the eye, squinting slightly
pati
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
principe
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
quicquid
quicquid: alles was
reus
reus: Angeklagter, Sünder
senatui
senatus: Senat
statuendum
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
sub
sub: unter, am Fuße von

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum