Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII) (2)  ›  077

Primum venenum ab ipsis educatoribus accepit, tramisitque exsoluta alvo parum validum, sive temperamentum inerat, ne statim saeviret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
accepit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
alvo
alvus: Bauch, Bienenstock, Bienenkorb
educatoribus
educator: Erzieher, EN: bringer up, tutor
exsoluta
exsolvere: auflösen, erlösen
inerat
inesse: darin sein, enthalten sein, darauf sein, existieren
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
parum
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
Primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
saeviret
saevire: toben, rasen, wüten
sive
sive: oder wenn ...
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
temperamentum
temperamentum: gemäßigte Mischung, EN: right proportion, middle way, mean, moderation
validum
validus: gesund, kräftig, stark
venenum
venenum: Gift, Schönheitsmittel, Zaubermittel
Primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum